1.
C’est presque l’automne
Les enfant moissonnent
Et j’ai
déjà Rentré le
bois
Toi, en uniforme
Avec d’autres hommes,
Très
loin d’ici Tu es parti Toi qui chan-
tais
Refrain 1:
Dans le soleil et dans le vent
Tournant les
ailes du vieux
moulin
Elles tourneront aussi longtemps
Que
nous vivrons main dans la
maỉn
2.
Un peu de poussière
Sur la tabatière
Me
prouve bien Que tu es
loin
Mais, je crois entendre
Le refrain si tendre
Que
l’an dernier Pour me bercer Tu me chan-
tais
3.
Ton ami hier
Est rentré de guerre,
Il n’a
rien dit Mais j’ai
compris
En voyant ta chaîne
Ton blouson de laine
Que
plus jamais Tu ne viendrais Me re-
chanter
Refrain 2:
Tournent les ailes dans la lumière
Tourne le temps
rien n’a chan-
gé
Mais dans mon cœur, depuis hier
Le
vieux moulin s’est
arrêté…
—-
__________________________
Thu đang êm đềm trôi qua,
lũ em bé đang cắt lúa
Đống
gỗ kia khô, em
đã mang vô…
Anh mặc binh phục oai nghiêm
với bạn hữu ra chiến tuyến
Chiến
tuyến xa xăm, em nhớ trong năm… anh
hát bâng khuâng…
Tơ không gian, bụi không gian,
bám trên điếu trên ống thuốc
Muốn
nhắc em luôn anh
chốn muôn phương…
Nhưng còn đây lời ca vang,
những câu hát thấp thoáng,
Những
tiếng ru em, câu hát hân hoan, câu
hát mênh mang…
Nhẹ nhàng trong
gió, hòa với nắng tơ
Từng vòng cánh
to chạy tròng giấc
mơ
Và còn quay
mãi, vòng cánh cối xây
Ngày nào những
ai còn đẹp lứa
đôi…
Hôm qua anh bạn phương xa
ghé qua chốn xưa bến cũ
Thấy
dáng anh ta em
đoán ngay ra
Anh bạn không cần đưa tin,
thế nhưng đã, em đã biết
Tiếng
hát trong năm ôi đã xa xăm… nay
sẽ im luôn…
Tưởng rằng quay
mãi, vòng cánh cối xây
Nào ngờ nắng
lên, nào ngờ gió
lên
Nào ngờ nắng
gió còn vẫn thiết tha
Mà đành cối
xây phải ngừng cánh
quay.