1. Một mình giữa đêm
tối lặng nhìn vì sao
rơi cuối trời
Nhạc cầm cứ vang
mãi thật buồn từ chốn
nao như trêu lả
lơi
Khoảng trời ước mơ
ấy chỉ còn một vầng trăng
quá đơn côi
Đêm
nay đôi
ta cách chia đôi
nơi.
2. Người là ánh trăng
quá mịt mờ làm sao
em níu tay
Tình là khúc ca
đã tận rồi còn cách
chi vui thêm nữa
đâu
Khoảng trời tối tăm
thất vọng chỉ còn lại
mỗi anh thôi
Đêm
không còn môi
ấm giã
từ.
T-ĐK:
Một câu anh
luôn
hứa sẽ yêu
nhau thật dài
lâu
Nào ngờ
đâu
chỉ là
giấc
mơ.
ĐK:
Mà tim anh
đã từng phút từng giây tự mình giam
hãm trong em
Dẫu trong em vô tình tựa vầng trăng
khuyết mong
manh
Đàn nhà ai
vẫn vang khúc ca nửa vầng trăng
úa đêm thu
Chua xót riêng
em cay đắng riêng
em cho đến bao
giờ.
——
Phiên bản tiếng Trung:
1. 仍然倚在失眼夜 望天边星宿
Réng rán yǐ zài
shī yǎn yè wàng tiān
biān xīng
sù
仍然听见小提琴 如泣似诉再挑逗
Réng rán tīng jiàn
xiǎo tí qín rú qì
sì sù zài tiāo
dòu
为何只剩一弯月留在我的天空
wéi hé zhī shèng
yī wān yuè liú zài wǒ
dí tiān
kōng
这晚以后音讯隔绝
Zhè
wǎn yǐ
hòu yīn xùn
gé jué
2. 人如天上的明月 是不可拥有
Rén rú tiān shàng
dí míng yuè shì bù
kě yōng
yǒu
情如曲过只遗留 无可挽救再分别
Qíng rú qū guò
zhī yí liú wú kě wǎn
jiù zài fēn
bié
为何只是失望 填密我的空虚
Wéi hé zhī shì
shī wàng tián mì wǒ
dí kōng
xū
这晚夜没有吻别
Zhè
wǎn yè
méi yǒu
wěn bié
仍在说永久 想不到是借口
Réng zài shuō
yǒng
jiǔ xiǎng bù
dào shì jiè
kǒu
从未意会要分手
Cóng wèi
yì
huì yào
fēn
shǒu
Chorus: 但我的心每分每刻仍然被她占有
Dàn wǒ dí
xīn měi fēn měi kè réng rán bèi
tā zhān
yǒu
她似这月儿仍然是不开口
Tā sì zhè yuè ér réng rán shì
bù kāi
kǒu
提琴独奏独奏著:明月半倚深秋
Tí qín dú
zòu dú zòu zhù: míng yuè bàn
yǐ shēn
qiū
我的牵挂 我的渴望 直至以后
Wǒ dí qiān
guà wǒ dí kě
wàng zhí zhì
yǐ hòu
————-
Phiên bản tiếng Nhật:
1. あなたのもとへ 届くなら
Anata no
moto e todo-
ku nara
水面に散った 金の枯れ葉を
Minamo ni
chitta kin no
kareha
wo
風つまびく音符にして 想い伝える
Kaze tsuma-
biku onpu
ni shite o-
moi-
tsutae-
ru
2. 月の雫を 左手に
Tsuki no
shizuku wo
hidarite ni
涙でそっと ひとつにつなぐ
Namidade
sotto hitotsuni
tsuna-
gu
好きな人と結ばれたい 深く祈るわ
Sukinahi-
to to musuba-
retai fu-
ka-
ku ino-
ruwa
青春の雲が切れる
Seishun
no
kumo
ga kire-
ru
季節抱きしめ
Kise-
tsu-
daki-
shi-
me
Chorus 1: 誰もみんな ひとりぼっちだから
Dare mo
minna hotori poc-
chi daka-
ra
優しさを愛おしむのね
Yasashisa wo ito o-
shimu no
ne
抱きしめて 遠く あなたの胸の
Dakishi-
mete tooku anata
no mune
no
命の響きに 満ちる夢※
inochi
no hibiki-
ni michiru
yume
3. ふたりでいても 切なくて
Furaride
itemo setsu-
nakute
あなたの指を ぎゅっとかんだの
Anata no
yubi wo gyutto
kanda-
no
恋をしても男の人 迷わないのね
Koi wo shi-
temo otoko
no hi-
to ma-{C] yo-
wanai
no ne
4. 流れ落ちた 星の輪が
Nagarete
ochita hoshi
no wa
ga
胸の泉に 波を立てれば
Mune no i-
zumini namida
wo tatere-
ba
欠けた月は淋しさに似て 心痛むの
Kaketa tsu-
ki wa sabishi-
sa ni nite ko-
ko-
ro ita-
mu no
美しい瞳のまま
Utsuku-
shi-
i hito-
mi
どうぞ愛して
no ma-
ma dou-
zo
ai-
shi-
te
Chorus 2: 幸福をさがす 幸福ふたり
Shiawa-
se wo sagasu shiawa-
se futa-
ri
抱きしめて生きてゆけたら
Dakishimete ikite
yuketa-
ra
離さないで あゝ 時の銀河に
Hanasa-
naide a, toki no
ginga
ni
流され 大人になろうとも
Nagasa-
re otona
ni narou
tomo